HOME > 質問広場 > 子育て・教育 > 「悠」を口頭でなんて説明...

「悠」を口頭でなんて説明したら?

2014.6.24 20:23    7 12

質問者: にゃーごさん(31歳)

お知恵をお貸しください。

息子の名前に「悠」の字を使っています。

口頭でなんて説明したらわかりやすいでしょうか?

お恥ずかしいのですが、悠長の悠としか思いつかず。
あまり印象が良くないので、別の説明の仕方を知りたいです。

よろしくお願いします。

応援する あとで読む

この投稿について通報する

回答一覧

「悠仁さま」の「悠(ひさ)」

2014.6.24 21:28 22

これは?(39歳)

悠久の悠でほぼ通じると思いますけど。
親が理解してない漢字をよく子どもの名前に使えましたね。

2014.6.24 21:32 28

?(秘密)

悠久の歴史の悠
悠久だけだと有給と勘違いされました。

2014.6.24 21:35 13

はるか(42歳)

わたしの名前も悠の字が入っていて、

母が説明時、悠久の悠です。と答えていました。

わたしも悠久の悠です、と説明していますが、

あまり、悠久って言葉をあまり使わないからか理解されないようです。

むしろ悠長の方がわかりやすい気がします。

今度からそう説明しようかな?

悠の字、説明難しいですよね…。

どうしても伝わらないときは上に人偏あって、下に心がある漢字です、と雰囲気で説明しますがいつも苦労します。

2014.6.24 21:38 7

ゆっくり(22歳)

悠々自適の悠

悠仁親王さまの悠

阿久悠さんの悠

2014.6.24 21:42 17

モフモフ(39歳)

旦那が悠の字が付きます。

悠久のユウと言うと大体伝わります。
あとは、悠仁様のひさの字、とかでしょうか。
素敵な字ですよね。

2014.6.24 21:51 2

匿名(28歳)

知り合いに同じ漢字のお子さんがいます。

説明の時に「悠々自適の悠」と説明され

すぐ頭に「悠」が浮かびました。

参考までに。

2014.6.24 22:15 3

知り合いに(33歳)

悠久の悠と言うかな。

もしくはゆずの北川悠仁さんの悠や、悠仁さまの悠かな。

2014.6.24 22:28 2

うむ(30歳)

悠長の悠しかおもいつかないなぁ。
他の言葉で言われても感じを思い浮かべられない…

2014.6.24 23:27 2

まめ(秘密)

私の周りは
・秋篠宮家の悠仁様の悠
・ゆずの北川悠仁の悠
でだいたい通じます。

2014.6.25 06:16 5

ポンタ(27歳)

皆様、たくさんのお返事ありがとうございました。

悠久のユウでは、通じなかった事がありました。
やはり有給と勘違いされまして。
1番スムーズにわかっていただいたのが、悠長のユウでした。

悠仁様の…も思いつきましたが、なんだかそれも恐れ多いようなきがしまして…。

説明不足でしたね。
申し訳ないです。


悠々自適やゆずの北川さんの…と説明しようと思います。

ありがとうございました。

2014.6.25 12:40 4

にゃーご(31歳)

2番目のレスの?さん。
感じ悪い…
なんでわざわざ人を不快にさせるんだろ。

漢字を理解していないって事じゃないでしょ。

2014.6.25 12:43 60

でた、性格悪い女(秘密)

1916

この投稿について通報する

この記事に関連する記事

この記事に関連する投稿

女性のためのジネコ推薦商品

最新記事一覧

相談
する

Page
top