漢字の略字と名付け
2014.6.23 14:19 0 3
|
質問者: のんたんさん(30歳) |
夫と子供の名付けを考えています。
その中で候補の『伶(れい)』があるのですが、漢字がパソコン画面で見ると大丈夫なのですが、印刷すると何故かにんべん横の《令》の刀に見える部分が《マ》になってきます。
これは略字なのでしょうか?
ネットで調べてみたんですが、よく分かりませんでした。
どなたか分かる方教えて下さい。
よろしくお願いします。
回答一覧
ちょうど私も子供の名づけで調べていたところなので書き込みさせていただきますね。
略字ではなくて書体の違いだと思っています。
明朝体、ゴシック体ではパソコンの画面の字。
教科書体、行書だと《マ》になるのかと。
印刷する段階で変わってしまうのはわかりません。
違ったらスミマセン・・・。
2014.6.23 16:36 2
|
炭酸水(33歳) |
炭酸水さん
お返事ありがとうございます!
私と似たような質問されてたんですね!偶然で驚きました。
確かに書体によって令と出るかマででるかが、ありますよね〜!またネットで調べてたんですが、何故書体によって違いが出るかは謎でした…^_^;
私達夫婦はマよりも令がいいので、もし伶と名付けるなら、マじゃなくて令と書くようにします(笑)
2014.6.24 10:18 1
|
のんたん(30歳) |
両方同じ字です。
書体の違いです。
学校教育では、<令>は活字、<マ>は手書きの字と教えます。
なので、漢字テストで<令>と書いたら、×になります。
余談ですが、略字なら学とかの方が日本で作られた略字になります。
ただし、名付けで一般的に使われているので気にしなくていいレベルだと思います。
2014.6.24 10:20 1
|
雲海(秘密) |
お返事について
ジネコの会員になると相談をする際に一部の項目で入力の手間が省けたり、あなたが設定した画像が相談者のアイコンになります。
また、相談の履歴の確認や、お返事が来るとメールでお知らせが届きます。
会員登録は無料ですので、ぜひご登録ください。