名づけ☆ご意見おねがいします
2012.5.21 13:32 0 15
|
質問者: みみさん(36歳) |
ご意見おねがいします。
「あゆ」という響きが気に入り、
亜優
杏優
どちらがいいと思われますか?
亜は好きな感じですが、意味が二番目とか次という意味でいまいちに思えてしまいます。
杏はあんずで、意味はかわいいですが、「あ」と読めないですか?
率直なご意見お願いします
回答一覧
辛口ですが、正直な感想。
私ならどっちもナシです。
そして、どちらもあゆとは読めません。
2012.5.21 13:54 61
|
ジャスミン(32歳) |
あゆう
あんゆう
が一番始めに読んだ読み方です。
このどちらかでといえば、亜優ちゃんでしょうか。
2012.5.21 14:10 15
|
ん〜(35歳) |
どちらもキャバ嬢っぽくて、私ならパスしたいです。
ごめんなさいね。
2012.5.21 14:39 59
|
かおる(35歳) |
どちらも無しです。
てか、見ず知らずの人に聞くのもなんだかねぇ…って思います。
2012.5.21 14:59 20
|
みなこ(30歳) |
どちらかというなら亜優のほうがいいと思います。
杏優はなぜ無理にそのような漢字を使うのか意味がわかりません。
響きが気に入っているなら普通に亜由でもいいのですし。
優という字は名前で「ゆ」と読ませることも多いので
杏優よりは亜優のほうがまだいいかな、という感じです。
2012.5.21 15:17 11
|
りか(32歳) |
どちらかと言われても、どちらも「あゆ」とは読めません。
名づけ本などに惑わされてませんか?
読めるか読めないかで迷ったら、携帯電話やパソコンで
変換できるか試してみるとかどうでしょう。
ぜひ、一呼吸おいて冷静に考えてあげてください。
2012.5.21 15:27 22
|
ルル(33歳) |
まとめてのお礼ですみません。
ご意見くださり、ありがとうございました。
やはり杏はあと読めないというご意見を聞けただけでもとても参考になりました。
画数などもかなり考えていたのですが、もっと考えてみます。
見ず知らずの方だからこそのご意見を伺いたかったのですが、
投稿して聞くこと自体ダメだったようで、すみません。
ご意見くださり、ありがとうございました。
2012.5.21 16:07 7
|
みみ(36歳) |
辛口です。
どちらがいいかと言われたら、どっちでもいいです。
どっちもどっちな名前だと思うので お好きな方でどうぞ。
2012.5.21 16:12 13
|
みか(32歳) |
亜優かな?
でも強いて言えばの話です。ごめんなさい。
優亜でゆうあちゃんがいいなぁ♪
でも『あゆ』がいいんですよね。
いっそひらがなとか!
2012.5.21 16:30 9
|
どちらかと言えば(31歳) |
どっちも無しですね。
杏を「あ」、優を「ゆ」と読むのは「ぶったぎり」なので、尚更止めた方がいいですね。
2012.5.21 17:12 11
|
さくら(33歳) |
皆さんにお返事された後の投稿ですみません。
「あゆ」という響きは可愛いと思います☆ですが漢字がちょっと読みづらいと思います。子供が一生使う名前なので誰でも読みやすい漢字をつけたほうが良いのでは?
あえて平仮名でも可愛いと思いますよ☆
2012.5.21 17:37 13
|
ゆっちゃん(31歳) |
〆後ですが、
名づけは見も知らない人に聞いたらダメではないと思いますよ。
顔が見えないからこそ本音の意見が聞けると思います。
私は良いと思います。
ちなみに、私はあゆなら平仮名が柔らかくて良いと思います(^^)
2012.5.21 20:12 15
|
ゆい(29歳) |
横ですが
確かにどちらも読みにくいとは思うのですが、杏優はともかく、亜優ってぶった切りになってしまうんですか?
優は「ゆう」ですが、優美子(ゆみこ)さんとか優希(ゆき)さんとか優里(ゆり)さんって普通に同世代とか中年の方にいるんですけど、ぶった切りなんでしょうか。
ちなみに私も友を「ゆ」と読ませています。蛯原友里さんとかも
「ゆ」だし、変換して出てきます。優を使って「ゆ」と読ませる名前も変換して出ますよね。
読まないと言ってしまえば読みませんが、これくらいでぶった切りって言ってしまうのって少し厳しいような気がするのですが。
杏優はどうかなとも思いますが、みみさん、私は亜優くらいだったら普通なのかなって思いますよ。
第3者に聞くのも別にいいと思います。決めてくださいって言ってるんじゃないんだし、参考程度でしょう。それくらいわかってるくせに人に聞くなとか言ってる人ってただ意地悪言いたいだけですよね。
みみさん、素敵な名付けができるといいですね!
2012.5.21 22:29 28
|
ゆか(32歳) |
私もそう思います。
優を「ゆ」と読ませるくらい、いちいち「ぶったぎりだ!」と言うほどではないです。
名付けスレでぜったい出てくるセリフですよね、「ぶったぎり」って。
以前、「咲」という字を「さ」と読ませる名前のスレがあったのですが、「咲を"さ"と読ませるのはぶったぎりだ」と言った人がいました。
咲は「く」をおくりがなにして「咲く"さく"」と読むんですよね?
なら咲は「さ」なので、どこがぶったぎりなの?と思いました。
ぶったぎりだ!と言いたいだけ?
ジネコって流行語ありますよね。
「華麗にスルー」とか「モヤモヤ」とか。
名付けスレでは「ぶったぎり」ですね。
ところで、「あゆ」は可愛いと思いますよ。
しかしぶったぎりだとは思わなくとも、最後に「優」をもってくるとどうしても「ゆう」と読みたくなってしまうのもたしかです。
今携帯で変換してみたんですが、名前に使える「ゆ」という漢字って意外と少ないんですね。
2012.5.23 00:15 9
|
話しそれてスミマセン(32歳) |
私、あゆって名前です(^3^)/
亜由って書きます!!
お寺からもらった名前で漢字も決まってましたが
唯一出会った同じ名前の人の漢字が愛有であゆでした
正直羨ましかったです(;_;)
意味のある漢字は素敵ですね!
どちらも素敵な漢字です!!
お子様が産まれて顔を見てから決めてみてはいかがですか\(^o^)/
2012.5.28 16:21 5
|
おなじ(24歳) |
お返事について
ジネコの会員になると相談をする際に一部の項目で入力の手間が省けたり、あなたが設定した画像が相談者のアイコンになります。
また、相談の履歴の確認や、お返事が来るとメールでお知らせが届きます。
会員登録は無料ですので、ぜひご登録ください。