HOME > 質問広場 > 雑談 > 名前のローマ字表記

名前のローマ字表記

2011.10.5 22:25    3 11

質問者: ひろまるさん(25歳)

無知で済みません…

息子の名前が「ゆうと」なのですが、ローマ字表記はどれが正しいのでしょうか?

YUUTO?
YUHTO?
YUTO?

飛行機のチケットを手配する際にローマ字表記の欄があり、ふと思いました。

お時間ある方で答えてやってもいいよと言う方、教えて下さい!

応援する あとで読む

この投稿について通報する

回答一覧

YUTOかな?

私、旧姓が伊東なんですけど、ローマ字表記はITOだったで・・・。

皆さんの意見も聞いてみたいですね。

2011.10.6 07:27 168

もえ(28歳)

き…きになるぅ〜
わたくしの苗字が「おお○」なので、OHなのかOOなのか悩みます。
ローマ字で書くことなんて滅多にないので忘れていました。
パソコンに入力するときはOOなので、ゆうとくんもYUUTOなのかな…?
わからない!教えてください!!

2011.10.6 07:56 106

ちな(30歳)

サッカーの長友選手のプロフィールを見たら、YUTOと記載してありました。
なのでYUTOでOKですね。

2011.10.6 08:00 189

イモコ(32歳)

YUTOですよ。

ゆうなどの伸ばす音は表記しないと思います。

2011.10.6 08:50 83

はな(28歳)

もえさん、ちなさん、イモコさんご親切にありがとうございます〜!

伊東さんが「ITO」さん、なら大野さんは「ONO」さんなのでしょうか?
「おおの」さんと「おの」さんでややこしくならないのかなあ…?

長友選手が「YUTO」なら、「ゆうと」は「YUTO」が正しいみたいですね!

でも新たな疑問が…
「ONO」さんと同じケースなのですが…
息子の友達に、
「ゆうな」ちゃんと「ゆうか」ちゃん
がいるのですが、
「YUNA」「YUKA」と表記すると、
「ゆな」ちゃん「ゆか」ちゃんと間違ったりしないのかなあ…?と(^o^;
一緒でいいのかな…?

済みません、どーでもいいと言えばどーでもいいことなので申し訳ないんですが(^o^;

他にも、間に伸ばす発音のあるお名前の方がいらっしゃったら、どう表記されているのか教えていただけると嬉しいです。
(完全に個人的な好奇心でスミマセン)

2011.10.6 08:53 31

ひろまる(25歳)

主人がシンイチなんですが
Shinichiって何かに入力したらシニチと登録されたようです。飛行機だったかなぁ…

最近飛行機に乗ってないのでチケットがどんなものか忘れてしまったんですが(笑)、変換されたりするならYUUTO君にした方が無難かも知れませんね♪
その場だけの使用ですしね!

2011.10.6 12:49 14

ラグ(31歳)

私は大江です。
OOE(ゼロゼロイー?)
OE(オエ?)
OHE(オヘ?)
あと、OEの、Oの上にヘみたいな記号つけるパターンもあるけど、どれも、しっくりきません。

2011.10.6 12:57 13

おおえ(42歳)

「ゆうこ」です

パスポートもクレジットカードも「YUKO」です。

「ゆこ」と読めなくもないですが、今のところ特に混乱はないです。

2011.10.6 13:25 13

ゆうこ☆(37歳)

パスポートには基本「ヘボン式ローマ字」を使うので、YUTOだと思いますよ。
ただまれに「非ヘボン式」で名前を申請している方もいて、長音表記(H・O・U)を入れている場合もあります。

パスポートに登録されている名前のスペルと、航空券を予約する際の名前のスペルは必ず一致していなければいけませんので、お持ちのパスポートを確認するのが一番です。

違っていると出入国の際、トラブルになることがありますので。


旅行楽しみですね!
いってらっしゃ~い

2011.10.6 15:07 14

リヨ(37歳)

うちもユウがつく名前です
パスポートは普通表記ならゆうは、YUです。
だからユキもユウキも同じYUKIになってしまいます。
なので希望すればYUUKIなどに代えることができますよ。
私はYUU〇〇としてもらいました。

理由はユウキという名前の友達が、ユキと読まれて嫌だからできるならUを足したいと言ってたからです。

なので主さんがしたいほうでできますよ。
ただ一度登録しちゃうとずっとそうなってしまうそうです。

2011.10.6 15:29 14

ゆう(31歳)

はなさん、ラグさん、おおえさん、ゆうこ☆さん、リヨさん、ゆうさん
お忙しい中答えてくださってありがとうございます!

やっぱり、ゆうとは「YUTO」、ゆうなちゃんゆうかちゃんも「YUNA」ちゃん、「YUKA」ちゃんが一般的なんですね!
ヘボン式、非ヘボン式という言葉を初めて知りました。
おおえさんは…「OE」さん?…しっくりこない気持ち、よく解ります(^o^;

パスポートとチケットの名前を一致させることが一番大事なんですね。
登録すると変えられない、ということも初めて知りました。

皆さんのお答えを拝見して、とてもスッキリしました!
本当にありがとうございました。

余談ですが、パスポートや旅行の心配までしてくださってとても嬉しかったです。
今回は、北海道の実家に飛行機で行くだけなので、単なる表記だけなのですが、優しい方ばかりですね…。
ありがとうございました!

2011.10.6 18:15 16

ひろまる(25歳)

この投稿について通報する

この記事に関連する記事

この記事に関連する投稿

女性のためのジネコ推薦商品

最新記事一覧

相談
する

Page
top